Kuna oktoober on õudne hooaeg, on see ideaalne aeg õudusmängude mängimiseks. Kuna tegemist on ühe populaarseima videomängužanriga, on valikus palju hämmastavaid pealkirju. Kuigi suurepärased õudusmängud võivad tulla kõikjalt, siis paljud parimad õudusmängud, nt Vaikne mägi ja Resident Evil, algselt pärit Jaapanist.
SEOTUD: 10 mängu, millest te ei teadnud, on inspireeritud P.T. (Silent Hills)
Brandi ja jarrod abielus töö tühistati
Kuid hirmutavate meistriteoste suure loendi hulgas on selliseid, mida pole kunagi ametlikult inglise keelde tõlgitud. Vaatamata sellele potentsiaalsele keelebarjäärile on need mängud pälvinud rahvusvahelisi kultuslikke jälgijaid ja mõnel on isegi fännitõlked, mis aitasid muuta need mängitavaks kõigile.
Iirise sündroom!
Kuigi mängud nagu Doki Doki Kirjandusklubi on populariseerinud ideed, et mängud muudavad mängija arvutifaile, et tekitada kaasahaaravat kogemust, paljud õudusmängud on sarnaseid asju teinud aastaid enne, kui see mainstream’iks sai. Üks neist mängudest on Iirise sündroom! , mis on RPG-tegija õudusfilm 2008. aastal välja antud tasuta ingliskeelse fännitõlkega puslemäng. Selles mängus kasutavad mängijad väikseid valgeid ruute, et lüüa punktide teenimiseks kokku sama värvi kujundeid. Kui kujundid tabavad ekraani allserva, kaotab mängija tervise ja selle taastamiseks peab mängija teenima punkte.
Kuigi mäng tundub esmapilgul lihtne armas puzzle mäng, selgub kiiresti, et selle sees varitseb võigas lugu. Kui mängija tervis on kurnatud, avastavad nad aeglaselt, et loo keskmes on neljast üliõpilasest koosnev rühm ja neist kolme üliõpilase võimalik mõrv, mis edastatakse arvutifailide kaudu, mida mängu edenedes lisatakse ja muudetakse.
laplas no ma
Välja antud 1987. aastal NEC PC-8801 ja NEC PC-9801 jaoks ning hiljem porditud Sharp X68000, MSX, SNES ja TurboGrafx-CD jaoks. laplas no ma on pöördepõhine ellujäämisõudusroolimäng, mis põhineb Lovecrafti õudusteemadel ja viidetel. Mäng jälgib kas mees- või naispeategelast, kes uurivad koos mitme teise parteiliikmega jubedat häärberit, et avastada, mis juhtus kolme kadunud lapsega väljamõeldud Newcami linnas Massachusettsi osariigis.
Kuigi käigupõhine võitlus on üsna tavaline, kõige huvitavamad aspektid on klassisüsteem ja asjaolu, et surnud seltskonnaliikmed jäävad parteisse liikuva kehakotina, on mäng ainulaadne, kuna mängijad saavad mängus peaaegu kõike järjekorras uurida. vihjete leidmiseks. Kui mängijad soovivad intrigeerivat õudusjutustust, siis proovimiseks on olemas hea SNES-i pordi fännitõlge.
Yuuyami Doori Tankentai
Enne kui Spike ühines Chunsoftiga ja sai tuntuks selle arendajana Danganronpa seerias andis Spike välja palju mänge üksinda, sealhulgas 1999. aasta PlayStationi õudusmängu Yuuyami Doori Tankentai . Mängijad kontrollivad ühte kolmest keskkooliõpilasest, kui nad reisivad vabalt linnas, et uurida koolis kuuldavale jubedaid kuulujutte.
Kuigi mäng on suhteliselt tundmatu, on seda mängu tagasiulatuvalt kutsutud 'meistriteoseks' selle realistliku kujutamise tõttu 1990. aastate Jaapani majanduslangusest ja ainulaadse linnalegendide loendi tõttu. Mängu jaoks pole ingliskeelset plaastrit, kuid YouTube'i kanal 'rabbit citrate' tegi oma ingliskeelse mängu.
Kowlooni värav
Kuigi see mäng on väljaspool Jaapanit enamasti tundmatu, on 1997. aasta PlayStation FMV õudusseiklusmäng Kowlooni värav oli nii suur hitt, et järg Kowlooni risoom: tule päev, ilmub peagi Nintendo Switchi, PS4 ja Microsoft Windowsi jaoks. Mäng toimub Hongkongis pärast Kowlooni müüriga ümbritsetud linna lammutamist ja järgneb Super Feng Shui praktikule, kes uurib selle hävitatud Hiina enklaavi hiljutist taasilmumist.
parimad skyrim graafika modifikatsioonid xbox one 2019
SEOTUD: 10 parimat FMV-mängu
Kowlooni värav on tuntud oma sürrealistlike visuaalide poolest, mis peegeldavad tegelikku ajaloolist linna ning erinevaid vaimseid ideid ja viiteid. Kuigi algsel mängul pole kunagi olnud ingliskeelset tõlget, on aastaid hiljem välja antud VR-i uusversiooni ingliskeelne tõlge.
LSD: unistuste emulaator
Rääkides sürreaalsusest, LSD: unistuste emulaator on 1998. aasta PlayStationi uurimusmäng, mille eesmärk on liikuda sürrealistlikus keskkonnas. Kunstnik Osamu Sato unistuste päevikul põhinev haruldane mäng paneb mängija uurima lühikesi unenägude jadasid, mis on täidetud erinevate keskkondade, NPC-de, struktuuride ja tekstuuridega, mis teleporteerivad mängija erinevatesse kohtadesse. Mängija saab mängu ajal avada ka mõned FMV lõikestseenid.
Kuigi LSD: unistuste emulaator ei ole ametlikult õudusmäng, mõned mängijad peavad veidrat atmosfääri ja kummalisi sündmusi hirmutavaks. Samuti on mängu üks tegelane, keda tuntakse hallina mehena ja kes kustutab mängija unistuste edu, kui temaga suheldakse, etteaimatav NPC, kes mõnikord jälgib mängijat.
Mikroobid: Nerawareta Machi
Teine sürreaalne õudusmäng on Mikroobid: Nerawareta Machi , mis on esimese isiku avatud maailma mõistatusmäng, mis ilmus 1999. aastal PlayStationi jaoks. Mäng järgneb ajalehereporterile, kes naaseb oma kodulinna, et uurida kuulujutte kummaliste muteerunud olendite kohta. Kui mängija suurt linna uurib, vestleb ta NPC-dega, otsib vihjeid ja võitleb olendite vastu.
SEOTUD: 10 parimat varjatud õudusmängu
Kuigi mängul on süžee ja reeglid, on see ainulaadne, kuna sellel ei ole lõppu ja tegelikult pole võimalik ebaõnnestuda. Kuigi mängija võib surra, muutuvad nad lihtsalt üheks muteerunud olendiks, mille saab tagasi pöörata, minnes haiglasse.
Saatuslik kaader: Kuuvarjutuse mask
Välja antud 2008. aastal Wii jaoks, Saatuslik kaader: Kuuvarjutuse mask on ellujäämisõudusmäng, mis keskendub Ruka Minazukile, kes uurib Rougetsu saart, et taastada oma mälestused ajast, mil sarimõrvar ta saarel röövis. Sarnaselt teiste mängudega Saatuslik raam seerias peab mängija Camera Obscura abil kummitusi alistama.
surnute koit 2004 lõpp selgitatud
See mäng on neljas Saatuslik raam mäng ja seeria esimene, mis ilmub Nintendo konsoolile. Kuigi on olemas fännitõlge ja algselt oli plaan ka Euroopas välja anda, pole seda mängu kunagi ametlikult välja antud väljaspool Jaapanit. Sellest hoolimata on mäng fännide seas armastatud, eriti kuna selle kallal töötas ikooniline videomängude režissöör Goichi Suda.
mitu hooaega tvd on
Nanashi pole mängu
Seda peetakse üheks ainsateks headeks õudusmängudeks Nintendo DS-is, Nanashi pole mängu on 2008. aasta esimese isikuga ellujäämisõudus, mille süžee on sarnane 1998. aasta Jaapani originaalfilmiga ring . Mängija juhib ülikooli üliõpilast, kes saab 8-bitise RPG-mängu neetud. Seitsme mängusisese päeva jooksul peab õpilane uurima 3D-keskkondi, mängides samal ajal ka vanastiilis RPG-d, et lahendada needusega seotud mõistatus ja vältida nädala lõpuks surma.
Sellel mängul on fännitõlge ning mängijad on selle kaasahaarava mängu ja intrigeeriva süžee tõttu hästi vastu võetud. Kuigi graafika on aegunud, loob mäng siiski meeldejäävalt jubeda atmosfääri, mis sobib suurepäraselt hirmutavatele fännidele. Pärast selle mängu väljaandmist on viimasele 2012. aastal ilmunud mitu järge.
Hämariku sündroom
Looja Human Entertainment, kes lõi ka unustatud videomängu Kellatorn , Hämariku sündroom on õudus-seiklusmängude sari keskkoolitüdrukutest, kes uurivad kohalikke linnalegende. Esimesed kaks mängu ilmusid PlayStationil 1996. aastal ja viimane 2008. aastal Nintendo DS-i jaoks. Yuuyami Doori Tankentai oli algsete mängude vaimne järg.
Uskumatu atmosfääri ja helikujundusega mängud on kogunud tohutult jälgijaskonda. Lisaks Hämariku sündroom Retro polügooni graafikat kasutatakse asjatundlikult, et luua õudne keskkond majanduslikult depressiivses linnas, mida vaevavad paranormaalsed tegevused. Mängu populaarsusest piisas 2000. aastatel mitme live-action-filmi sünnitamiseks.
Mizzurna juga
Kuigi Mizzurna juga pole kunagi olnud ametlikku ingliskeelset tõlget, see on videomängude ajaloos uskumatult oluline pealkiri, sest see on üks esimesi avatud maailma mänge, mis eales tehtud. 1998. aastal PlayStationi jaoks välja antud see Twin Peaks Mäng -esqe jälgib keskkooliõpilast Matthew Williamsit, kes püüab lahendada oma klassikaaslase Emma Rowlandi salapärast kadumist.
Kuna see mäng oli mitme lõpu, hulga pisidetailide ja iseseisvalt ringi liikuvate NPC-dega, oli see mäng oma ajast äärmiselt ees. Suure tekstihulga tõttu polnud mängul aastaid isegi fännitõlget. Kuid 2021. aasta märtsis anti lõpuks välja täielik ingliskeelne plaaster, et kõik mängijad saaksid nautida selle murrangulist mängu ja sürrealistlikku lugu.
JÄRGMINE: 10 kõige mõjukamat õudusmängu, järjestatud