Lõvikuninga live-action uusversiooni väljaandmisega on animatsioonifännidele taas meelde tulnud Kimba Valge Lõvi poleemika.

Otseülekande uusversiooni vabastamisega Lõvikuningas , Disney animatsioonifännidele on taas meelde tuletatud Kimba Valge Lõvi poleemikat. 25 aasta jooksul Lõvikuningas on muutunud kogu popkultuuri üheks enim teenivaks omaduseks. 1994. aasta animafilmi esikoht oli aasta teisel kohal ning aastakümnete jooksul on see jätkuvalt kasvanud, saades koha aasta suurima sissetuleku, kõigi aegade enim teeniva traditsioonilise animafilmi ja enimmüüdud filmina. koduvideos.
Broadway adaptatsioon, mis on Broadway ajaloos kõige pikem muusikal, on kogu maailmas teeninud üle 8,1 miljardi dollari, mis tähendab, et see on kõigi aegade enim teeninud meelelahutusomand. Tänu erinevatele jätkudele, telesaadetele, kaupade müümisele ja mitmesugustele materjalidele Lõvikuningas on vastu pidanud mitte ainult ühe Disney armastatuima ikoonina, vaid ka ühe meelelahutuse tõelise titaanina. Uusversioon, mis sisaldab tipptasemel fotorealistlikku CGI-d ja kõigi tähtede koosseisu, on selle avanädalavahetusel kokku 150–170 miljonit dollarit. Piisab öelda, Lõvikuningas on väga suur asi.
Jätkake lugemise jätkamiseks kerimist Selle artikli kiirvaates käivitamiseks klõpsake allolevat nuppu.
Kui see oli esmakordselt tootmises, ei osanud keegi ennustada, kui tohutu Lõvikuningas oleks. Tootmine oli probleemne ja Disney juhid olid veendunud, et nende jaoks on kõige turvalisem edu panus Pocahontas , mida tehti samal ajal. Kui film purustas kassa rekordeid ja pälvis kriitikute kiitvaid arvustusi, ei vaielnud vaidlused sellega ära. Ei läinud kaua aega, kui fännid märkasid silmatorkavaid sarnasusi Lõvikuningas ja 1965. aasta animesari Kimba Valge Lõvi . Plagiaadisüüdistused on filmi kummitanud alates selle ilmumisest. Isegi Simpsonid torkas sellest ühes episoodis rõõmu ( Sa pead mu surma eest kätte maksma, Kimba ... ee, ma mõtlen Simba! ) Probleeme tegi veelgi hullemaks see, kuidas Disney turustas filmi oma esimese tõelise originaalfilmina, mis tähendab, et see polnud muinasjutu või klassikalise loo mugandamine nende kõige ikoonilisemate filmide viisi.
Kimba Valge lõvi seletas

Kimba Valge Lõvi on anime, mis jooksis Jaapani televisioonis aastatel 1965–1967, põhinedes aastal samanimelisel samanimelisel mangal. Manga Shōnen ajakiri 1950–1954. Manga oli looja Osamu Tezuka looming Astro poiss ja kirjanik, keda sageli nimetatakse 'manga isaks'. Tezukat inspireeris oma kujunemisaastatel tugevalt Walt Disney ja teda võrreldi sageli Ameerika moguliga, kuni teda nimetati isegi Jaapani ekvivalendiks Disney'le.
Kimba jutustab loo noorest poegast, kes sündis laeval pärast seda, kui tema jahimehed lõksu jäid ja isa tappis. Pärast seda, kui torm laeva laastab ja kõik pardal olijad tapab, on Kimba sunnitud ujuma kuivale maale ja leidma uue kodu. Lõviosa sarjast jälgib teda koos sobimatute sõpradega džunglis üles kasvades ja õppides, kuidas saada tõeliseks juhiks nagu tema isa. Kimba on Jaapanis mitu korda ümber tehtud ja originaalset anime näidati regulaarselt Ameerika televisioonis.
Lõvikuninga ja Kimba sarnasused

Animatsioonifännid on märkinud mõlema koomiksi ulatuslikku sarnasust. Selle ikoonilise pildi Mufasast ja Simbast Pride Rocki tipus leidub Kimbas peaaegu identsel viisil. Ka tähemärkide osas on hämmastavaid sarnasusi. Mõlemad lood keskenduvad lõvipoegadele, kes võitlevad pärast oma isade surma troonil oma õige koha taastamist. Mõlemal on peamised antagonistid kurjad lõvid, neil on tarkade paavianid, kes tegutsevad peategelaste juhendajana, kaklevad hüäänide kõrvalhüpped ja koomiliselt hüsteerilised linnud. Mõlemad isade surmastseenid on väga sarnased, nagu ka kaadrid Aafrika tasandikelt ja üle nende liikuvatelt loomadelt. Mõlemas filmis on peategelane pilk pilvede poole ka oma isalõvi kujul, mida ka parodeeris Simpsonid .
Kas Disney teadis Kimbast enne lõvikuningat?

Disney kritiseeriti peaaegu kohe pärast filmi ilmumist Lõvikuningas vältimatu sarnasuse eest Kimba . Lõvikuningas kaasrežissöör Rob Minkoff lükkas intervjuus välja sellise kriitika The Los Angeles Times , öeldes, et see oli 'pole ebatavaline, kui teil on sellised tegelased nagu paavian, lind või hüäänid' Aafrikas aset leidnud loos. Nii Minkoff kui ka kaasrežissöör Roger Allers on väitnud, et nad ei olnud Kimba töötamise ajal tuttavad Lõvikuningas , punkt, mis on jätnud paljud eksperdid skeptiliseks. Animaatorid Tom Sito ja Mark Kausler, kellel on mõlemal lugu, tunnistasid, et on nende fännid Kimba ja arvasid, et ka paljud nende kolleegid on liiga suured, kuna see oli nende endi lapsepõlve osa.
Täiskasvanu Simba hääl Matthew Broderick tunnistas, et arvas, et ta oli palgatud uusversiooni või projekti jaoks, mis oli otseselt seotud Kimba Valge Lõvi mingil moel. Ta ütles :
'Ma arvasin, et ta mõtles Kimbat, kes oli mul väiksena koomiksis valge lõvi. Nii et ma ütlesin kõigile, et hakkan Kimbat mängima. Ma ei teadnud sellest tegelikult midagi, aga tegelikult ei huvitanud mind. '
Mushi Production, selja taga olev ettevõte Kimba , ei algatanud Disney vastu sarnasuste pärast kunagi ühtegi kohtumenetlust ja Tezuka Production teatas, et Osamu Tezukale kui suurele Disney fännile oleks olnud au, et tema töö oleks ettevõtet mõjutanud. Disney rõhutab tänaseni, et Lõvikuninga suurim mõju oli Shakespeare’il Hamlet . Millal Lõvikuningas vabastati Jaapanis, üle 400 Jaapani animaatori ja koomiksikirjaniku kirjutasid alla kirjale, milles kutsusid Disney üles Kimba tunnustama ja krediiti andma.
Mida Kimba poleemika Disney originaalsuse kohta näitab

Vaidlus Kimba on kõik need aastad vastu pidanud, sest Disney jääb selliseks popkultuuri titaaniks. Tõepoolest, kuna Lõvikuningas vabastamine, nende mõju on kasvanud, nagu ka nende netoväärtus. Lõvikuningas ainuüksi on teeninud neile miljardeid dollareid. Praeguses meedia domineerimise ajastul, kus nende klassikaliste animeeritud omaduste reaalajas toimuvad uusversioonid valitsevad hoogu ja on oma kaubamärgi uuesti määratlenud, ei saa need originaalsuse, mõju ja võimaliku plagiaadi küsimused uuesti ilmuda.
Disney on tõsiselt kritiseeritud, kuna nii palju nende live-actioni uusversioone on algmaterjaliga peaaegu identsed. Arvestades, et need filmid eksisteerivad rohkem oma olemasolevate kaubamärkide tugevdamiseks kui uue või loominguliselt elulise tähtsuse pakkumiseks, ei tohiks olla liiga suur üllatus, kui sellised asjad nagu 2017. aasta Kaunitar ja koletis film on lõppkokkuvõttes äärmiselt sarnane, peaaegu pildistatav originaaliga, kui mitte ainult sarnane. Eesmärk pole lihtsalt publikule seda meelde tuletada Kaunitar ja koletis on olemas, kuid Disney spetsiifiline tõlgendus sellest ja kõikidest kaubamärgiks valmis markeritest on olemas ka tulevastele põlvedele.
See osutub eriti masendavaks, kui plagieerimise küsimused on joonel. Originaalsus jõuab vaevalt võrrandisse, nagu see on, kui arutame Disney uusversioone, kuid kui Kimba / Simba küsimus tõstatatakse, muutuvad veed üha udusemaks. Mis hetkest saab inspiratsioon täieliku rippimise, kui tegelete kaubamärgiga ja litsentsite neid pilte, mille varastamises teid süüdistatakse?
Ka Disney pole selle probleemiga esimest korda kokku puutunud. 1991. aastad Aladdin samamoodi süüdistati teises multikast, Richard Williamsi laenamisest Varas ja kingsepp . Sellel filmil on väga sarnane süžee, tegelased ja esteetiline kujundus nagu Aladdin . Siin on probleem selles, et varas ja Cobbler polnud tegelikult lahti lastud Aladdin jõudis teatriteni. Williams oli kuulsalt veetnud aastakümneid selle projekti kallal, kuni selleni, et sellest oli saanud animatsioonialase teaduse osa. Kui film lõpuks välja anti, oli see kähku kokku pandud vari sellest, mis see kavatseti olla, ja Williams ei olnud lõpptoodanguga seotud. Miramax Films avaldas 1995. aastal filmi versiooni pealkirjaga Araabia rüütel , mida ironiseeriti süüdistamises Aladdin .
Disney leib ja või on juba olemasolev materjal, eelistatavalt universaalse külgetõmega lood, mida nad saavad hõlpsalt vormida, et see sobiks nende konkreetse narratiivide ja moraaliga. Tunnete Disney filmi hetkel, kui näete, kas isegi lood, tegelased, laulud jne erinevad. See on teinud neist aastakümnete jooksul sellise jõujaama ja inimpõlvede poolt jumaldatud ettevõtte viisil, mida te lihtsalt ei näe teiste Hollywoodi stuudiotega. Kõik teavad, et nad pole loonud Kaunitar ja koletis või Tuhkatriinu või Uinuv kaunitar , kuid nende nutikas kaubamärgi kujundamine on muutnud selle nii, et enamik publikut näeb nende lugude Disney-adaptsioone vaikimisi. Seetõttu on oluline, kui Disney helistab Lõvikuningas nende originaalfilmi, kui on nii vastupidiseid tõendeid. Pole võimatu, et need sarnasused on vaid pikk ja kahetsusväärne kokkusattumuste jada, kuid on põhjust, miks nii paljud ei soovi Disney'ile seda kahtlust pakkuda. Arvestades populaarsust ja mõju Kimba Valge Lõvi aastakümneid kestnud animatsioon, on kahju näha seda Disney ajaloos nii sageli pelgalt joonealuseks märkuseks.
Võtme väljaandmise kuupäevad- Lõvikuningas (2019) Väljaandmise kuupäev: 19. juuli 2019